Telepathy | |
---|---|
Thông tin chung | |
Tiếng Nhật | テレパシー |
Phiên âm | Terepashī |
Thông tin bài hát | |
Phát hành | 17 tháng 12, 2012 |
Thể hiện | Little Blue boX |
Vị trí | |
Sử dụng từ tập | Tập 46 (W) |
Sử dụng đến tập | Tập 58 (W) |
Ca khúc trước | 2 Spirits |
Ca khúc sau | Mugen Myself |
Telepathy (テレパシー, tạm dịch : thần giao cách cảm) là bài hát mở đầu thứ 4 của anime Danball Senki W.
Lời bài hát[]
この世界のどこかで
今キミがピンチなら
助けに行きたいよ
きっと助け合うことで
どんな悩みもクリアできる
堅い絆が生まれるんだよ
数えきれないすれ違いの中
タイミングがピタリと合い
めぐり逢えた友達
素敵な奇跡だね
テレパシー送り合うみたいに
遠くにいても繋がってる
仲間がいる限り走り続けられるよ
たとえば地球の裏と裏で
手強い夢を追い駆けても
心は一つだといつでも感じられたなら
不思議なチカラがみなぎって
まだ誰にも言えずに
その胸に抱えてる
秘密があるのなら
そっと話してごらんよ
きっと喜びは倍になる
ツライことは半分になる
堪えきれない涙のしずくを
隠さないで見せ合えたら
かけがえない友達
少し照れるけどね
テレパシー受信した瞬間に
心が躍りだすみたいに
涙も吹き飛んで笑顔かさね合えるよ
遥かな宇宙の果てと果てに
未来のルートが違っても
となりにいるような温もり感じられるよね
信じる仲間はいつだって
テレパシー送り合うみたいに
遠くにいても繋がってる
仲間がいる限り走り続けられるよ
kono sekai no doko ka de
ima kimi ga PINCHI nara
tasuke ni ikitai yo
kitto tasuke au koto de
donna nayami mo KURIA dekiru
katai kizuna ga umarerun da yo
kazoe kirenai surechigai no naka
TAIMINGU ga PITARI to ai
meguri aeta tomodachi
suteki na kiseki da ne
TEREPASHII okuri au mitai ni
tooku ni itemo tsunagatteru
nakama ga iru kagiri hashiri tsuzukerareru yo
tatoeba chikyuu no ura to ura de
tegowai yume wo oikaketemo
kokoro wa hitotsu da to itsudemo kanjirareta nara
fushigi na CHIKARA ga minagitte
mada dare ni mo iezu ni
sono mune ni kakaeteru
himitsu ga aru no nara
sotto hanashite goran yo
kitto yorokobi wa bai ni naru
TSURAI koto wa hanbun ni naru
taekirenai namida no shizuku wo
kakusanaide mise aetara
kakegae nai tomodachi
sukoshi tereru kedo ne
TEREPASHII jushin shita shunkan ni
kokoro ga odori dasu mitai ni
namida mo fuki tonde egao kasane aeru yo
haruka na uchuu no hate to hate ni
mirai no RUUTO ga chigattemo
tonari ni iru you na nukumori kanjirareru yo ne
shinjiru nakama wa itsudatte
TEREPASHII okuri au mitai ni
tooku ni itemo tsunagatteru
nakama ga iru kagiri hashiri tsuzukerareru yo
tatoeba chikyuu no ura to ura de
tegowai yume wo oikaketemo
kokoro wa hitotsu da to itsudemo kanjirareta nara
fushigi na CHIKARA ga minagitte
If somewhere in this world
You end up falling into a tight spot
I want to go and help you out
By helping each other
We’ll surely clear up any worries
Firm bonds will be born
Among these countless meetings
We met just at the right timing
With all these friends
It’s a wonderful miracle
It’s as if we’re communicating with telepathy
Even if we’re far away, we’re connected
As long as we have our friends, we can keep on running
Even if we’re chasing after tough dreams from all sides of the earth
As long as we can always tell that our hearts are one
A mysterious power will rise forth
If you can’t find it in you to tell anyone
about the secret hiding in your chest
Take your time to tell me
I’m sure it’ll multiply your delight
and half your sorrow
The teardrops you aren’t able to hold back
If we show them to each other without hiding
It shows that we’re irreplaceable friends
Although it’s a little embarrassing
The moment you receive my telepathy
It’s as if your heart is dancing
Your tears are blown away and smiles build upon them
Even if the future route is different at the ends of distant space
I’ll be able to feel your warmth as if you’re next to me
As friends I can always believe in
It’s as if we’re communicating with telepathy
Even if you’re far away, we’re connected
As long as we have our friends, we can keep on running
Even if we’re chasing after tough dreams from all sides of the earth
As long as we can always tell that our hearts are one
A mysterious power will rise forth
Đâu đó trong thế giới này
Nếu bạn gặp phải hoàn cảnh khó khăn
Thì tôi sẽ đến và giúp bạn ngay
Bằng cách giúp đỡ nhau
Ta sẽ xoá tan bao muộn phiền
Mối liên kết vững chắc sẽ xuất hiện
Trong vô số những cuộc gặp mặt hàng ngày
Ta sẽ tìm được thời điểm đúng
Để gặp nhau và trở thành bạn bè
Đó đúng là một điều kì diệu phải không?
Chúng ta có thể liên lạc với nhau nhờ có thần giao cách cảm
Dù cho xa cách muôn phương trời, ta vẫn có thể kết nối với nhau
Miễn là còn có những người bạn thân, ta vẫn có thể tiến bước
Dù rằng ta vẫn phải đuổi theo giấc mơ cho đến cùng trời cuối đất
Hãy luôn nhớ rằng con tim chúng ta vẫn còn hoà làm một
Thì một sức mạnh bí ẩn sẽ xuất hiện trong ta
Nếu bạn không thể tìm ai để tâm sự
Về những điều thầm kín bạn giấu trong tim
Hãy dành thời gian để nói với tôi
Tôi chắc chắn sẽ nhân đôi niềm vui của bạn
Và làm vơi đi nỗi buồn
Dòng nước mắt bạn không thể giữ lại
Hãy để chúng tôi chia sẻ với bạn
Đó là tình bạn không thể thay thế
Cho dù còn chút ngượng ngùng
Khoảnh khắc bạn nhận được thần giao cách cảm của tôi
Con tim tôi giống như đang nhảy múa
Nụ cười sẽ lại rạng rỡ trên môi và thay thế đi nước mắt
Nếu con đường đến tương lai ở tận cùng của khoảng không gian xa xôi
Tôi vẫn cảm nhận được hơi ấm của bạn, tưởng chừng như bạn đang bên cạnh tôi
Như những người bạn tôi luôn tin tưởng
Chúng ta có thể liên lạc với nhau nhờ có thần giao cách cảm
Dù cho xa cách muôn phương trời, ta vẫn có thể kết nối với nhau
Miễn là còn có những người bạn thân, ta vẫn có thể tiến bước
Dù rằng ta vẫn phải đuổi theo giấc mơ cho đến cùng trời cuối đất
Hãy luôn nhớ rằng con tim chúng ta vẫn còn hoà làm một
Thì một sức mạnh bí ẩn sẽ xuất hiện trong ta